Wow, that conference call was short and sweet.
Latin had two verbs 'flammere' and 'inflammere' which are the roots of flammable and inflammable respectively. The difference centers around the Latin prefix 'in-' which has two different meanings. The first, and more common meaning is 'not', but the second meaning, and the one that applies here, means 'into' and acts as an intensifier. To some, the difference means burnable vs explosive. For example, wood is burnable (flammable) but gasoline is explosive (inflammable). Others think it is more of a degree of difficulty. Wood is more difficult to turn into flames than gasoline, thus gasoline is inflammable (easily into flames - inflammable) whereas wood is flammable (not easily into flame - just flammable). So it is from the original Latin that we have both words. Over history, the difference has been lost so that today, both words mean what was traditionally, inflammable.
Today you should avoid using inflammable because of the negative confusion.
You should use 'flammable' and 'non-flammable' to avoid any ambiguity.
Good Luck
--------------
To get the most from your Tek-Tips experience, please read FAQ181-2886
As a circle of light increases so does the circumference of darkness around it. - Albert Einstein