Contact US

Log In

Come Join Us!

Are you a
Computer / IT professional?
Join Tek-Tips Forums!
  • Talk With Other Members
  • Be Notified Of Responses
    To Your Posts
  • Keyword Search
  • One-Click Access To Your
    Favorite Forums
  • Automated Signatures
    On Your Posts
  • Best Of All, It's Free!

*Tek-Tips's functionality depends on members receiving e-mail. By joining you are opting in to receive e-mail.

Posting Guidelines

Promoting, selling, recruiting, coursework and thesis posting is forbidden.

Students Click Here

Heavens to Betsy

Heavens to Betsy

Heavens to Betsy

Came across this phrase, 'Heavens to Betsy', as not having a discoverable etymology.
My question for any German, Dutch, Gaelic languages, etc., speakers, does 'Heavens to Betsy' *sound* like anything from your language?
My first thought was something like 'Haben du bitte', but realize the grammar is wrong for modern German... and while 'Haben Sie bitte' is better grammar and brings in the 'Sie' sound, it should be after the 'bitte', as in 'bitte Sie' to sound like 'Betsy'. Was also thinking of the possibility of 'Helfen' as well, not that it makes any more grammatical sense.

So I am just curious if it sounds like anything in one of the early immigrant languages brought to America. I am imagining that an English speaker overheard it and repeated in a phonetic manner.


RE: Heavens to Betsy

Never thought to find the roots. I actually have not heard the statement for many years and since the only language I am remotely familiar with is American English, I cannot help you. smile

The Lord is my shepherd (Psalm 23) - I need someone to lead me!

RE: Heavens to Betsy

Heavens to Murgatroyd, how would I know!


glassesJust traded in my OLD subtlety...
for a NUance!tongue

RE: Heavens to Betsy

Actually it came from a dyslexic lama.

Tibet is where Earth touches the heavens, so the monk coined the phrase, "Heavens Tibet see"


glassesJust traded in my OLD subtlety...
for a NUance!tongue

RE: Heavens to Betsy

Doesn't ring any bell in my german ear.

I found http://www.phrases.org.uk/meanings/heavens-to-bets..., but it's also unclear about the origin and more so on who Betsy was.

It reminds me of "Great Scott", which Doc Brown said and sounds like "Großer Gott" (Great God) as the german variant of OMG (which we also say 1:1 as English/Americans as Oh mein Gott).
Great Scott actually was translated to "Großer Gott" in the german dubbed version of Back To The Future, but there's no similar correspondence with Heavens to Betsy.

Bye, Olaf.

RE: Heavens to Betsy

from my DuckDuckGo search engine:

The etymologist Charles Earle Funk published Heavens to Betsy! and other curious sayings in 1955. In that he ventured the opinion that the origins of 'Heavens to Betsy' were "completely unsolvable".

adaptive uber info galaxies (bigger, better, faster, and more adept than cognitive innovative agile big data clouds)

Red Flag This Post

Please let us know here why this post is inappropriate. Reasons such as off-topic, duplicates, flames, illegal, vulgar, or students posting their homework.

Red Flag Submitted

Thank you for helping keep Tek-Tips Forums free from inappropriate posts.
The Tek-Tips staff will check this out and take appropriate action.

Reply To This Thread

Posting in the Tek-Tips forums is a member-only feature.

Click Here to join Tek-Tips and talk with other members! Already a Member? Login

Close Box

Join Tek-Tips® Today!

Join your peers on the Internet's largest technical computer professional community.
It's easy to join and it's free.

Here's Why Members Love Tek-Tips Forums:

Register now while it's still free!

Already a member? Close this window and log in.

Join Us             Close