You write manana, I write mañana.
English lacks accents, but borrows heavily from accented languages. Too often, English publications such as newspapers will drop the accents and write things like "Academie Francaise" (accent aigu and cedille are missing). My keyboard suffers from English limitations![[sad] [sad] [sad]](/data/assets/smilies/sad.gif)
From a hasty instant message to a scholarly work, when is it Ok to lose those pesky foreign accents?
English lacks accents, but borrows heavily from accented languages. Too often, English publications such as newspapers will drop the accents and write things like "Academie Francaise" (accent aigu and cedille are missing). My keyboard suffers from English limitations
![[sad] [sad] [sad]](/data/assets/smilies/sad.gif)
From a hasty instant message to a scholarly work, when is it Ok to lose those pesky foreign accents?